Ako mislite da su stvari oko nas takve kakve jesu a da ih mi samo vidimo, trebalo bi da pročitate ovo. Stvari jesu takve, ali ih mi tumačimo na sasvim različite načine.

Vidite, naš mozak zapravo u velikoj meri funkcioniše na osnovu jezika koji smo naučili. A to znači da određene pojmove ili koncepte shvatamo samo zato što za njih postoje određene reči.

Tako je i sa bojama. I upravo zbog toga vaši preci nisu mogli da vide plavu boju. Zato što u prošlosti u većini jezika nije postojala reč za nju. A to znači da je ljudi nisu ni videli. Prva civilizacija koja je upotrebila reč za plavu su bili Egipćani, negde oko 2500 godina pre Nove ere.

I danas je tako. Članovi plemena Himba iz Namibije ne mogu da je vide, pošto nemaju reč. Ali zato imaju nekoliko različitih reči za zelenu. Šta to znači? Pa, recimo da će videti ono što vi nećete.

Pogledajte ovu sliku ispod: Sve isti kvadrati zelene zar ne?

NE! Drugi sleva odozgo je sasvim drugačija zelena. I članovi plemena Himba mogu odmah da uoče razliku, za razliku od nas. Stvar je u tome što koriste više reči, pa i mozak pravi tu suptilnu razliku. Ne verujete nam? Proverite u Photoshopu šifre boja pa ćete videti.

Otkriveno je da reč za plavu nije postojala u Grčkom, Hebrejskom, Korejskom niti starom Kineskom, kao ni većini drugih. Stvar je u tome da plava ne postoji u prirodi pa je zato nismo ni koristili. Tek kada su Egipćani uspeli da je naprave, ona se postepeno proširila svetom.

Naučnici su otišli i korak dalje.Tako su otkrili da ljudi danas u zavisnosti od preciznosti jezika koji koriste mogu da razlikuju više ili manje nijansi određenih boja. photo: doug wheller