Da li su emocije različite na različitim jezicima

Izgleda da jesu, kažu naučnici

Mislite da smo previše negativni? E pa to možda nije slučaj, bar sudeći po rečima koje koristimo.

Naučnici su otkrili da u većini svetskih jezika postoji više pozitivnih nego negativnih reči.

U velikom istraživanju analizirani su tekstovi sa interneta, iz knjiga, sa društvenih mreža, titlova na televiziji kao i novina. I tako je dobijeno između 5 i 10 hiljada najčešće korišćenih reči 10 svetskih jezika. A onda su ih ispitanici ocenili pozitivnim i negativnim ocenama. I baš svi jezici su bili “u plusu”, tačnije pozitivne reči su dominirale.

Ali neki su bili srećniji od drugih.

Tako recimo španski jezik ima najviše pozitivnih termina, dok je kineski vrlo blizu da bude neutralan, odnosno pozitivne i negativne reči se podjednako koriste u njemu.

Takođe, zanimljivo je da knjige na portugalskom i engleskom jeziku imaju najširi opseg emocija, dok one na ruskom i kineskom imaju najmanji. photo: woodleywodnerworks

Ostavite Komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *