1. Karlo Veliki je u 9. veku izdao jasnu naredbu:  Ako Česi napadnu njegovo Franačko carstvo da se digne trećina vojske. Ali ako napadnu Srbi, da se digne cela vojska.



photo
2. Na komemoraciji Nikoli Tesli u New Yorku po njegovoj želji svirana je srpska rodoljubna pesma Tamo daleko. Govorio je gradonačelnik Njujorka, Fjorelo la Gvardija a sve prenosio Radio New York. Teslini posmrtni ostaci su kasnije preneti u Beograd.



3. U Skadarliji je tridesetih godina prošlog veka profesor Velike škole Đorđe P. Jovanović pronašao  lobanju "Beogradskog neandertalca". Prvi "Beograđanin" je dakle živeo pre dalekih  40 – 70.000 godina.



photo

>>> Istorija Srbije – Facebook verzija
>>> 6 suludih scenarija koji bi promenili istoriju
>>> 18 neverovatnih istorijskih činjenica

 

4. Rimski bunar na Kalemegdanu zapravo nije rimski nego austrijski i zidan je od 1717. do 1731. godine, a dubok je 51 metar. Kao i cela tvrđava bio je pravo tehnološko čudo za to vreme.



photo
5. Mošti Svetog Save nisu spaljene na Vračaru nego na Tašmajdanu, otprilike tamo gde se danas nalazi restoran „Poslednja šansa“ a koji je u to doba nazivan Čupina umka.



photo
6. Vuk Karadžić je 1861. godine imenovan počasnim građaninom Zagreba, a Povelja je iz poštovanja prema srpskom velikanu napisana na našoj ćirilici!



photo
7. Beogradsku mumiju je 1888. godine Hadži Pavle Riđički poklonio Narodnom muzeju u Beogradu. Mumifikovane ostatke egipatskog sveštenika Nesmina, stare 2.300 godina je Riđički kupio na svom putovanju u Egiptu. Nije ukradena ili oteta!



photo


>>> Kako znaš da si odrastao osamdesetih i devedesetih?
>>> Najlepše stvari naše mladosti su…

 

8. U Prvom svetskom ratu, Srbija je bila okupirana, vlada izmeštena a kralj u izbeglištvu, ali vrednost srpskog dinara je sve vreme ostala stabilna a kurs nepromenjen – 88 franaka za 100 dinara.



photo
9. Osamnaest dugih dana srpski vojnici su u Prvom svetskom ratu pokušavali da osvoje Kajmakčalan od Bugara i na kraju uspeli, preuzimajući važno strateško mesto. Osmatračnica srpske Vrhovne komande je posle rata prenesena u Pionirski park ispred Narodne skupštine gde i danas ponosno stoji.



photo
10. Srbija je prva zemlja koja je u Evropi posle Francuske ukinula feudalizam. Sretenski ustav iz 1835. godine je bio toliko liberalan da je Austrija tražila njegovo hitno ukidanje a ruski ambasador ga je pogrdno nazvao "francuskim semenom na Balkanu".


photo

 

11. (dodatak) U holu zgrade Međunarodnog Crvenog krsta u Ženevi se nalazi tabla sa natpisom: "Budi tako human kao što je bila humana Srbija 1885. godine". Postavljena je u znak sećanja na priznanje koje je ova organizacija dodelila srpskom Crvenom krstu za pomoć Bugarskoj, zemlji sa kojom je Srbija bila u ratu.

 

Ako ti se dopada, klikni Like da i drugi vide!

29 KOMENTARI

  1. Mislim da je katastrofa da u istom tekstu imate “New York” i Vuka Stefanovića Karadžića. Piši kao što govoriš, čitaj kako je napisano.

    • Ti si debil! “lična imena i nazivi se ne prevode, već pišu u originalu”… Ili ti misliš da treba da pišemo “frst pikčrz of inrernešnl prodakšon”? Ti si klasičan predstavnik ljudi koji ovu zemlju vuku nazad, svim silama pokušavajući da 100% retardizuju ovu naciju. Imamo mi čime da se ponosimo, ne moramo da ispadamo moroni da bi držali do sebe i do naše slavne istorije. p.s. Knjigu u šaku, umesto “ja’njetne”!

  2. Mislim da se prva istorijska činjenica odnosi na neke druge Srbe (danas od njih su ostali samo Lužički Srbi). Slovenska plemena koja su živela na tom severozapadnom prostoru su propala jer su se tukla međusobno pa su ih Germanska plemena konačno savladala. Mogla bi i ova naša “plemena” da izvuku neku pouku iz toga…

    Veći deo sam znao, mada ima tu i tamo neki detalj koji je jako interesantan. Zanimljiv članak sve pohvale autoru.

  3. Да се надовежем на претходни коментар. Некада су се писаће машине и машине за штампање наручивали специјално за српско тржиште на тој истој Вуковој ћирилици, а данас кад је у питању само један секунд, нема свести о значају употребе ћириличног писма. Поставља се питање ,,Из поштовања према коме, ви данас пишете латиницом”

  4. Petrovaradinska tvrdjava pored Novog Sada je druga po velicini u svetu i daleko je znacajnija i tehnoloski naprednija od Kalemegdanske.

  5. Srbi bi trebalo da se ponose što svoj jezik pišu na dva pisma. Nema u tome ničeg lošeg. Ima lošeg u tome da se imena gradov pišu na stranom jeziku. Pitam se da li bi kineske gradove isto napisali onako kako se pišu u Kini?

  6. Ima podosta gresaka u tekstu a neke od njih su:
    Srbija nije druga zemlja koja je ukinula feudalizam jer je to uradjeno u Habzburskoj monarhiji davne 1782 za Austriju tj 1785 za Ugarsku.
    Zatim nije francusko seme na Balkanu vec Francuski rasad u srpskoj sumi.Srbi koji zive u Srbiji nikada nisu napali Franacku i ovo je greska koja se moze odnositi na Luzicke Srbe ili eventualno na Madjare sa kojima je i sam Karlo ratovao.
    Ima jos gresaka ali da ne trazimo sad dlaku u jajetu.

  7. Слажем се да су два писма велико богатство нашег језика. Не смемо заборавити ни великог Мркаља коме дугујемо много за ћирилицу,а не само уздизати Вука који је довршио започето.

  8. Šteta što niste spomenuli i čitaocima približili storiju o buretu pekmeza s gratis kamenom, kao reprezentativan primer srBske domišljatosti.

  9. Srbija je posle ukinula Sretenjski ustav,zbog toga sto su se protivili rusi,a austrijanci nisu imali nikad takav najvisi pravni akt jedne zemlje gde se zabranjuju sve feudalne ustanove.

  10. samo me na kraju čudi zasto nas onda svi toliko mrze i čekali su godinama da pobegnu od nas i naseg naroda kada smo mi toliko sveti,pametni i moćni.

  11. Aleksandre,glup si.Imena stranih gradova…itd,treba da se pisu u izvornom obliku,vec mi je muka od citanja naprimer,da je glavni grad USA Vasington,a Ameri kazu VOsington….I da ne nabrajam.Zasto ne bi da napises grad u Kini Hua Dong???Imaju oni i latinicu,ne samo kaligrafsko pismo.

  12. Aleksandre,glup si.Imena stranih gradova…itd,treba da se pisu u izvornom obliku,vec mi je muka od citanja naprimer,da je glavni grad USA Vasington,a Ameri kazu VOsington….I da ne nabrajam.Zasto ne bi da napises grad u Kini Hua Dong???Imaju oni i latinicu,ne samo kaligrafsko pismo.

  13. Sto se tice ovog prvog..Karlo Veliki je mislio na Luzicke Srbe ne na nas.. mada mi smo skoro isti narod,zanimljivo je da nas Luzicki Srbi zovu “Juznim Srbima” a sebe nazivaju Srbima.

  14. Nikola, исти ти Амери кажу Belgrade, а не Београд… Када би у новинама видели да се нешто догодило у München, који проценат људи би знао да је то Минхен? Или би нормални људи требали да знају већину светских језика да би могли да прочитају новине… Није неко глуп, ако има друкчије мишљење од твог…

  15. – Hvala i pohvala autorima.
    – Podržavam predlog da se uz ovakve informacije uvek stavi i izvor.
    – Za stavku 11: ima naših ljudi u Ženevi, pa neka fotografišu tu tablu.
    – Pravopis: po zvaničnim, tj. aktuelno važećim pravilima našeg jezika, strana imena se pišu transkribovano. Ta pravila važe bez obzira da li se to nekom od nas sviđa ili ne. Znači nije pravilno Wien nego Beč.

  16. Komentar na r.br.8.-mala dopuna: U vreme I svetskog rata vrednost dinara , kao valute okupirane zemqe, bila je veća od vrednosti krune, valute okupatora. Zato su Austrijanci pokušali da u Švajcarskoj poture srpske dinare, koje su prethodno brzopleto poništili. Mala ispravka: slika novčanice od 100 dinara je iz vremena Kraqevine Jugoslavije. Znači, posle I svetskog rata. Bila bi primerenija za ilustraciju o periodu na koji se tekst odnosi, novčanica od 100 dinara Kraljevine Srbije iz 1884. izdanje Privilegovane narodne banke Kraqevine Srbije(vidi: “110 godina Narodne banke”,Bojan Radovanović, Narodna banka, 1994.)

  17. Mogla bi i ova naša “plemena” da izvuku neku pouku iz toga…
    Довољно је погледати коментаре уз овај чланак, па закључити да се поуке о којима је реч неће никада извући…

  18. U kineskom gradu 华栋… Ajde pametnjakovici koji smatraju da imena gradova treba da se pisu u izvornom obliku m procitajte ime ovog grada…. Ili svi treba da znamo da citamo i pricamo sve jezike sveta, kojih ima oko 6900….

  19. Apsolutno nije bitno da li pises cirilicom ili latinicom dokle god se secas nacionalne istorije i odakle dolazis. Piši kao što govoriš i čitaj kako je napisano. To je odlika i specificnost nase zemljle, ne cirilica.

  20. Ташмајдан је био и биће на Палилули, налаѕи се иѕнад СРЦ “Ташмајдан”, колико ја, а знам јер радим тамо. Чак и ја, девојка из провинције, знам да Ташмајдан не припада Врачару.

  21. @Mala
    Ti ćeš i ostati provincijalka jer se busaš tamo gde ti nije mesto. Nigde nije rečeno da je Tašmajdan na Vračaru. Samo treba uključiti malo mozak pa pročiti i shvatiti to što je pročitano pa se onda praviti pametan.

Comments are closed.