Gradski život

Ova srpska reč ne može da se prevede

Šta mislite koja je?

flickr: Laura Feather, izvor: b92
Ova srpska reč ne može da se prevede

Među najlepšim stranim rečima koje opisuju blagostanje, ljubav i pozitivna osećanja koje će postati deo rečnika sastavljenog od izraza i pojmova koje širom sveta opisuju zadovoljstvo, po izboru novinara Independenta, našla se i jedna srpska reč.

Merak.

“Merak, srpska reč, znači zadovoljstvo koje proističe iz malih stvari”, naveli su novinari Independenta.

I ne može da se prevede na engleski.

Slično je sa havajskom reči “aloha”, koja se šriom sveta koristi kao pozdrav dobrodošlice, iako doslovno znači “dah prisustva”.

“Merak”, “aloha”, turska reč “gumuservi” koja opisuje odsjaj meseca na vodi, ili “cveč” reč koju Velšani koriste da izkažu sigurnost zagrljaja, čine deo budućeg rečnika na kome radi psiholog Tim Lomas sa Univerziteta Istočni London.

Lomas koji je istraživao kako se pozitivna osećanja i blagostanje izražavaju na drugim jezicima, u budući rečnik, koji za sada ima nešto više od 200 reči uvrstio je i “monfesk” reč kojom Danici opisuju svežinu nakon dobrog sna.

Novinari su među tim rečima izabrali i japansku “nakama” koja označava bliske prijatelje, od kojih je jedan u drugoga zaljubljen platonski ali i “odal” kojom na Šri Lanki iskazuju lažnu ljutnju prema voljenoj osobi, holandsku “gezeligeid” koja izražava osećaj topline kada ste zajedno sa voljenom osobom.

Lomas je u tekstu za Žurnal Pozitivne Psihologije Lomas naveo da se na istraživanje odlučio u nastojanju da napravi protivtežu brojnim istraživanjima koja su akcenat stavljala na psihopatološke specifičnosti različitih kultura i društava.

“Ovo istraživanje imalo je za cilj da obezbedi prozor u kulturne razlie u konstrukciji reči koje iskazuju blagostanje, čime bi se, što je ambiciozniji deo projekta, ujedno proširio i emotivni rečnik i percepcija takvih pozitivinih osečanja!”, rekao je Lomas.

Za sada u tom rečniku postoji nešto više od 200 pozitivnih, neprevodivih reči koje su podeljene u tri grupe. Prva se odnosi na osećanja – pozitivna i kompleksna, druga na međusobne odnose i bliskost a treća na karakter potencijale i duhovnost.

Među tim rečima je i kineska “Ži zi ži šou, ju zi ksie lao” kada držite ruku voljene osobe i starite zajedno, ali i protugalska kafun koja označava osećanje kada prođete prstima kroz kosu voljene osobe.

Dodaj komentar

Ostavi komentar

*

 
Gradski život

Više uGradski život

Pre tačno 30 godina počela je katastrofa za Srbiju

Šta se zapravo desilo na Osmoj sednici

Domino Magazin 22.09.2017

Kim Jong Un: Trump je ludi deda

Situacija je eskalirala

Domino Magazin 22.09.2017

Najlepše devojke su seksualne robinje u Severnoj Koreji

Pobegla i otkrila istinu

Domino Magazin 22.09.2017

Zašto se ljudi napuštaju telo na ivici smrti?

Naučnici misle da znaju kako nastaje vantelesno iskustvo

Domino Magazin 21.09.2017

7 neverovatnih ljudi koji uopšte nisu postojali

Nisu nas tako učili na časovima istorije

Domino Magazin 21.09.2017

Najveće izumiranje na Zemlji je POČELO

Na hiljade vrsta nestaje

Domino Magazin 21.09.2017

Ljudi koji govore 2 jezika različito rešavaju matematičke probleme

Evo kako

Domino Magazin 21.09.2017

Vegani i vegetarijanci moraju ovo da znaju

Pogotovo ako tek počinjete

Domino Magazin 20.09.2017

IKEA otvara još dve robne kuće u Srbiji

Evo kada i evo gde

Domino Magazin 20.09.2017

Roboti će vam pomagati na aerodromima

Veštačka inteligencija smanjuje gužve i ubrzava proveru putnika

Domino Magazin 20.09.2017

Domino magazin © 2007-2015. Sva prava zadržana.